Šī nodaļa ietver informāciju par to, kā instalēt, uzstādīt un pārvaldīt sakaru ierīces aparatūru, piemēram, VOCOM.
Vienmēr atvienojiet USB kabeli no VOCOM ierīces, kad tā netiek lietota.
Nekad neuzglabājiet kabeli, aptinot to ap VOCOM ierīci.
Kabeļa minimālais ieteicamais liekšanas rādiuss ir 6 cm. (Skatiet salīdzinājumu ar CD.)
Sāciet darbu, ieslēdzot klēpjdatoru un transportlīdzekļa aizdedzi.
Pārbaudiet, vai ir izmantoti pareizie kabeļi. Dažādas produktu klases izmanto dažādus interfeisus un adaptera kabeļus, lai savienotu. Tālāk redzamajās tabulās iespējams apskatīt, kāds interfeiss un atbilstošie adaptera kabeļi jāizmanto, lai savienotu dažādas produktu klases.
Piezīme: Tabulas var nebūt piemērojamas visiem tirgiem.
Modelis / interfeiss | 88890300 | 88890020 |
---|---|---|
FH(4) - FM(4) / FL(3) - FE(3) |
88890253 |
88890026 |
FH – FM |
88890306 |
88890027 |
FL - FE |
88890253 |
88890026 |
PC => interfeiss |
88890313 |
Nav Volvo rezerves daļa |
Modelis / interfeiss | 88890300 | 8889020 |
---|---|---|
Tiešās programmēšanas kabelis |
88890306 (FCI kabelis) |
88890027 |
VMAC I,II,III / VE98 (6 pin) |
88890302 (88890315) + 88890257 (9 pin līdz 6 pin adapters) |
88890034 + 88890257 (9 pin līdz 6 pin adapters) |
US04 līdz US10 (9 pin) |
88890302 > 88890315 |
88890034 |
US10 + OBD2013 un jaunākas versijas |
88890253 |
88890026 |
USB kabelis |
88890313 |
Vispārējs USB kabelis |
Šādi jāizskatās displejam, kad pirmo reizi ir izveidots savienojums starp sakaru ierīci un datoru.
Instalēšanas instrukcijā esošajiem attēliem ir informatīvs raksturs, dialoglodziņi un uznirstošie logi, kuri parādās uz ekrāna, var atšķirties atkarībā no tā, kādu sakaru ierīci un Windows versiju jūs izmantojat.
Neliels logs apakšējā labajā stūrī paziņos par to, ka Tiek instalēts ierīces draiveris.
Pēc kāda laika, apakšējā labajā stūrī parādīsies neliels logs un paziņos par to, ka jauna aparatūra ir instalēta un ir gatava lietošanai.
Sakaru ierīcei ir vairākas dažādu krāsu LED. Šīs LED rāda sakaru ierīces statusu un norāda brīdinājumus utt. Pārskatu par tām skatiet tālāk tabulā.
LED | Ikona | Apraksts |
---|---|---|
Zaļa |
![]() |
Sakaru ierīce saņem barošanu no USB porta. Sakaru laikā gaismas diode mirgo. Ja mirgo šī gaismas diode un sarkans uzraksts Kritiska kļūda, ir atklāta kļūme iekšējā programmatūrā, vai tās vispār nav. Sazinieties ar palīdzības dienestu. |
Zaļa |
![]() |
Sakaru ierīce saņem barošanu caur produkta kabeli. |
Zila |
![]() |
Bezvadu lokālais tīkls ir aktīvs. Gaismas diode parāda radiosakaru signāla stiprumu. Gaismas diožu izgaismošanās biežums starp režīmiem IESLĒGTS un IZSLĒGTS norāda dažādus signālu līmeņus. Jo biežāk gaismas diode izgaismojas, jo labāka radio sakaru plūsma. |
Dzeltena |
![]() |
Kad ir pievienots SmartCable, iedegas LED. |
Dzeltena |
![]() |
Tas var būt atkarīgs no diviem apstākļiem:
|
Sarkana |
![]() |
Saskaru ierīcē ir atklāta kritiska kļūda. Veiciet šādas darbības:
Ja mirgo šī gaismas diode un zaļš uzraksts USB barošana / sakari, ir atklāta kļūme iekšējā programmatūrā, vai tās vispār nav. Sazinieties ar palīdzības dienestu. |
LED | Teksts uz zīmes | Apraksts |
---|---|---|
Zaļa |
USB barošana / sakari |
Sakaru ierīce saņem barošanu no USB porta. Sakaru laikā gaismas diode mirgo. Ja mirgo šī gaismas diode un sarkans uzraksts Kritiska kļūda, ir atklāta kļūme iekšējā programmatūrā, vai tās vispār nav. Sazinieties ar palīdzības dienestu. |
Zaļa |
Elektrisks produkts |
Sakaru ierīce saņem barošanu caur produkta kabeli. |
Zila |
Bezvadu lokālais tīkls |
Bezvadu lokālais tīkls ir aktīvs. Gaismas diode parāda radiosakaru signāla stiprumu. Gaismas diožu izgaismošanās biežums starp režīmiem IESLĒGTS un IZSLĒGTS norāda dažādus signālu līmeņus. Jo biežāk gaismas diode izgaismojas, jo labāka radio sakaru plūsma. |
Dzeltena |
Brīdinājums par kļūdu |
Saskaru ierīcē ir atklāta kļūda. Norādījumus informācijas lasīšanai skatiet Kļūmes koda apraksts. Pirms nolasīšanas savienojiet sakaru ierīci ar datoru ar USB vada palīdzību. Šīs kļūdas nav kritiskas. |
Dzeltena |
Brīdinājums par temperatūru |
Sakaru ierīces temperatūra neatbilst apstiprinātajam diapazonam no -40°C (-40°F) līdz +85°C (+185°F). Uzsildiet vai atdzesējiet ierīci, novietojot to telpā ar normālu temperatūru. Piezīme: Ja ierīce ir aprīkota ar WLAN funkciju, temperatūras diapazons ir no 0°C (32°F) līdz +45°C (113°F). Kad ir pievienots USB kabelis, WLAN tiek atvienots un ir spēkā -40°C (-40°F) līdz +85°C (+185°F) ierobežojums. |
Sarkana |
Kritiska kļūda |
Saskaru ierīcē ir atklāta kritiska kļūda. Veiciet šādas darbības:
Ja mirgo šī gaismas diode un zaļš uzraksts USB barošana / sakari, ir atklāta kļūme iekšējā programmatūrā, vai tās vispār nav. Sazinieties ar palīdzības dienestu. |
Piezīme: Sakaru ierīces ieslēgšanas laikā visas gaismas diodes iedegas. Tas tiek veikts ar nolūku pārbaudīt visu gaismas diožu darbību.
Sakaru ierīces monitors ir lietotne, kas pārbauda sakaru ierīces programmatūras un draivera atbilstību.
Ikona | Sakaru ierīces monitora stāvoklis rīkjoslā |
---|---|
![]() |
Parādās, kamēr Communication Unit Monitor ir aktīvs. |
![]() |
Parādās, kad sakaru ierīces programmatūra ir jāatjaunina. |
Pēc sakaru ierīces pievienošanas sakaru ierīces monitors pārbauda, vai sakaru ierīces programmatūra un draiveris ir saderīgi. Jau tie nav saderīgi, parādās ziņojums ar norādījumu par to, ka programmatūra ir jāatjaunina.
Iespējams, sakaru ierīces 88890020 lietošanas laikā radīsies šādas problēmas:
Sakaru ierīces kļūmju kodi ir atrodami Statusa dialoglodziņā. Lai izsauktu Statusa funkciju, Iestatījumu dialoglodziņā izvēlieties sakaru ierīces Konfigurāciju. Papildus informācijai skatiet Iestatījumi. Tālāk esošajā tabulā ir uzskaitīti kļūmju kodi, to iemesli un informācija par to novēršanu.
Kļūdas kods | Cēlonis | Darbība |
---|---|---|
1 |
Lietotnes zibatmiņas kļūme |
Nosūtiet sakaru ierīci labošanai. |
2 |
Sāknēšanas programmas zibatmiņas kļūme |
Nosūtiet sakaru ierīci labošanai. |
3 |
Parametru zibatmiņas kļūme |
Nosūtiet sakaru ierīci labošanai. |
4 |
Parametru zibatmiņa nolietojusies |
Nosūtiet sakaru ierīci labošanai. |
5 |
Iekšējās brīvpiekļuves atmiņas kļūda |
Nosūtiet sakaru ierīci labošanai. |
6 |
Ārējās brīvpiekļuves atmiņas kļūda |
Nosūtiet sakaru ierīci labošanai. |
7 |
Mēģinot piekļūt USB mikroshēmai notika kļūda. |
Nosūtiet sakaru ierīci labošanai. |
8 |
Mēģinot piekļūt temperatūras devējam notika kļūda. |
Nosūtiet sakaru ierīci labošanai. |
9 |
Nevar piekļūt seriālajai SDIO kopnei. |
Nosūtiet sakaru ierīci labošanai. |
10 |
Nevar piekļūt seriālajai SPI kopnei. |
Nosūtiet sakaru ierīci labošanai. |
11 |
Centrālajā procesorā ir atklāta kļūme. |
Nosūtiet sakaru ierīci labošanai. |
12–19 |
Ir atklāta aparatūras kļūme. |
Nosūtiet sakaru ierīci labošanai. |
20 |
Sakaru ierīce ir atklājusi barošanas traucējumus. |
Vispirms pārbaudiet sakaru ierīces barošanas avotu. Ja barošanas avots nav bojāts, nosūtiet sakaru ierīci labošanai. |
21 |
Barošanas spriegums ir pārāk mazs. |
Pārbaudiet sakaru ierīces sprieguma avotu. |
22 |
Barošanas spriegums ir pārāk liels. |
Pārbaudiet sakaru ierīces sprieguma avotu. |
23 |
Temperatūra ir pārāk zema. |
Uzsildiet sakaru ierīci un mēģiniet vēlreiz. |
24–25 |
Temperatūra ir pārāk augsta. |
Ļaujiet sakaru ierīcei atdzist un mēģiniet vēlreiz. |
26–29 |
Vidē apkārt sakaru ierīcei ir atklāta kļūme. |
Papildus informācijai sazinieties ar palīdzības dienestu. |
30 |
Nav USB elektropadeves. |
Pārbaudiet USB kabeli. Ja ar to viss ir kārtībā, nosūtiet sakaru ierīci labošanai. |
31 |
Sprieguma lēciens 1. USB portā |
USB ierīce 1. portā patērē pārāk daudz elektrības un tā tika izslēgta. |
32 |
Sprieguma lēciens 2. USB portā |
USB ierīce 2. portā patērē pārāk daudz elektrības un tā tika izslēgta. |
33 |
1. USB portam pievienota ierīce nav atbalstīta |
Šī programmatūra neatbalsta 1. USB portam pievienotu ierīci. Nomainiet programmatūru vai pievienojiet atbalstītu ierīci. |
34 |
2. USB portam pievienota ierīce nav atbalstīta |
Šī programmatūra neatbalsta 2. portam pievienotu USB ierīci. Nomainiet programmatūru vai pievienojiet atbalstītu ierīci. |
35–39 |
USB savienojumos ir atklāta kļūme. |
Papildus informācijai sazinieties ar palīdzības dienestu. |
40 |
SD atmiņas karte netiek atbalstīta |
Nomainiet SD atmiņas karti. |
41 |
Mēģinot piekļūt SD atmiņas kartei notika kļūda |
Lasot vai rakstot datus SD atmiņas kartē notika kļūda. Nomainiet SD atmiņas karti. |
42 |
SD atmiņas karte ir PILNA |
Atbrīvojiet vietu SD atmiņas kartē vai nomainiet to. |
43–49 |
SD atmiņas karte ir bojāta. |
Papildus informācijai sazinieties ar palīdzības dienestu. |
50 |
Bezvadu tīkla (WLAN) adapteris nav atrasts. |
Nosūtiet sakaru ierīci labošanai. |
51 |
Bezvadu tīkla (WLAN) adapteris darbojas nepareizi. |
Nosūtiet sakaru ierīci labošanai. |
52 |
Nav pieejamu piekļuves punktu |
Pārvietojiet sakaru ierīci vietā ar labāku uztveri. |
53 |
WLAN signāla stiprums ir pārāk zems |
Pārvietojiet sakaru ierīci vietā ar labāku uztveri. |
54 |
Bezvadu tīkla (WLAN) vadības programmatūra atklāja kļūmi. |
Restartējiet sakaru ierīci. |
55 |
Tīkla pārbaudes laikā tika atklāta kļūme. |
Pārbaudiet konfigurāciju un pārliecinieties, vai tīkla parametri ir pareizi iestatīti. |
56–59 |
WLAN vadības programmatūra atklāja kļūmi |
Papildus informācijai sazinieties ar palīdzības dienestu. |
60 |
Pārbaudes laikā notika kļūda. |
Apskatiet, vai pārbaudes metode un iesaistītās drošības atslēgas ir pareizas. |
61 |
Šifrēšanas laikā notika kļūda. |
Pārbaudiet šifrēšanas metodi un iesaistītās drošības atslēgas. |
62–65 |
Drošības pārvaldības programmā notika kļūda. |
Papildus informācijai sazinieties ar palīdzības dienestu. |
66 |
Notika kļūda, mēģinot piekļūt TCP/IP portam. |
Iespējams, ka ports jau ir atvērts datu pārraidei. Restartējiet sakaru ierīci. |
67 |
Tīklā ir TCP/IP konflikts. |
Izmainiet TCP/IP adresi, lai novērstu šo problēmu. |
68 |
Gaidot TCP/IP paketi notika taimauts. |
Sakari ir pārtraukti. Šis kļūmes kods ir paredzēts tikai kļūmju meklēšanai. Turpiniet lietot sakaru ierīci kā parasti. |
69 |
TCP/IP stekā tiek ziņots par kļūmi. |
Restartējiet sakaru ierīci. |
70–75 |
Radusies ar TCP/IP steku saistīta kļūme. |
Papildus informācijai sazinieties ar palīdzības dienestu. |
76 |
SAE J1708 sakari ir bojāti. |
Pārbaudiet tīklu, vai tajā nav īsslēgumu. Ja to nav, nomainiet sakaru ierīci. |
77 |
ISO 9141 sakari ir bojāti. |
Pārbaudiet tīklu, vai tajā nav īsslēgumu. Ja to nav, nomainiet sakaru ierīci. |
78 |
ISO 9141 5 voltu sakari ir bojāti. |
Pārbaudiet tīklu, vai tajā nav īsslēgumu. Ja to nav, nomainiet sakaru ierīci. |
79 |
CAN sakari ir bojāti. |
Pārbaudiet tīklu, vai tajā nav īsslēgumu. Ja to nav, nomainiet sakaru ierīci. |
80 |
Nepareizs pieteikumvārda ID |
Sakaru dibināšanas laikā ir norādīts nepareizs pieteikumvārda ID. |
81–89 |
Ir atklāta vispārējā rakstura kļūme. |
Papildus informācijai sazinieties ar palīdzības dienestu. |
Savienojiet VOCOM II ierīci ar datora USB portu. Ierīce ir gatava saziņai, kad datora sakaru statusa LED iedegas zaļā krāsā.
Pirmo reizi savienojot jaunu VOCOM II ierīci, Windows ierīces draivera uzstādīšanas palīgs palaidīs:
Piezīme: Pirmo reizi savienojot VOCOM II ierīci, ierīces instalēšana var aizņemt vairākas minūtes Windows īpašās "draivera instalēšanas" funkcijas dēļ.
Ierīces draivera instalēšanas laikā jūs redzēsit atbilstošu uzdevuma joslas paziņojumu. Ja ierīces draivera instalēšana ir veiksmīgi pabeigta, tiks parādīts uzdevuma joslas paziņojums:
Ja kāda iemesla dēļ neizdodas instalēt ierīces draiveri, mēģiniet vēlreiz, atvienojot VOCOM II no USB porta un savienojot to ar citu USB portu, vai pārstartējot datoru.
Piezīme: Pareizai VOCOM II aparatūras darbībai ir jāiestata šādi ugunsmūra noteikumi. Standarta Windows ugunsmūrim VOCOM II Windows instalētājs pievienos šos noteikumus automātiski instalēšanas laikā.
Noteikums | Iestatījumi |
---|---|
VOCOM II CAST |
|
VOCOM II HTTP |
|
VOCOM II RP1210 |
|
VOCOM II J2534 |
|
IPv6 | Iespējots |
Konfigurācijas lietojumprogramma sniedz visas nepieciešamās funkcijas, lai konfigurētu un atjauninātu VOCOM II ierīces.
VOCOM II konfigurācijas lietojumprogrammu startē sadaļā Iestatījumi > cilne Sakaru ierīce > Konfigurācija. Vai arī Windows izvēlnē Sākt: Sākums > Visas programmas > VOCOM II konfigurācijas lietojumprogramma
Sadaļai Iestatījumi varat piekļūt no Tech Tool izvēlnes vai no saīsnes Tech Tool rīkjoslā cilnē Produkts.
Katrai pieejamajai VOCOM II ierīcei ir viens ierīces saraksts, kas ietver informāciju:
Katra pieejamā VOCOM II ierīce būs norādīta ierīču sarakstā, kas vienmēr ir redzams lietojumprogrammas kreisajā pusē.
Piezīme: Tā ir noklusējuma cilne, atverot lietojumprogrammu, vai sarakstā izvēloties citu ierīci.
Piezīme: Ierīču saraksts tiek nepārtraukti atjaunināts un atjauninās savienojuma tipu, ja tas mainās, vai parādīs jaunas ierīces, kad tās kļūst pieejamas.
Aparātprogrammatūra tiek automātiski atjaunināta, kad ierīce tiek pievienota ar USB. Ziņojums rīkjoslā jūs informē, kad notiek aparātprogrammatūras atjaunināšana.
Piezīme: Neatvienojiet VOCOM II aparātprogrammatūras atjaunināšanas laikā.
Piezīme: Lūdzu, pārliecinieties, ka VOCOM II ir savienots ar USB un ir gatavs darbam.
Atveriet VOCOM II konfigurācijas lietojumprogrammu un veiciet pamata ierīces uzstādīšanu. Pamata VOCOM II ierīces uzstādīšana ietver šādus soļus:
Katrai ierīcei var piešķirt pielāgotu nosaukumu, lai atvieglotu tās identifikāciju.
Pēc noklusējuma ierīces nosaukums ir iestatīts uz Vocom2-[sērijas numurs], piemēram, Vocom2–12345678.
Lai mainītu Ierīces nosaukumu, jums:
Piezīme: Ierīces nosaukums tiks parādīts ierīču sarakstā.
RP1210 ierīces kartēšana ir izvēles iespēja. RP1210 DeviceID pievienotai VOCOM II ierīcei piešķir šādi:
Kad ir mainīta ierīces kartēšanas tabula, noklikšķiniet uz Saglabāt un pēc tam uz Aizvērt. Nav nepieciešama pārstartēšana.
Tech Tool lietotājiem nav nepieciešams neko mainīt Ierīces ID kartēšanā. Tech Tool vienmēr izmanto Ierīces ID 1.
Lai veiktu uz RP1210 balstītu diagnostikas saziņu un programmatūras atjauninājumus, izmantojot WLAN, atbilstošā VOCOM II ierīce ir jāsavieno ar saimniekdatoru.
Piezīme: (Atkārtota) savienošana ir iespējama tikai ar USB savienotām VOCOM II ierīcēm.
Piezīme: Pašlaik savienotais dators vienmēr tiek parādīts melnajā statusa joslā Klienta ID laukā.
Ierīces kļūdu kodus var skatīt cilnē Statuss.
Piezīme: Lūdzu, pārliecinieties, ka VOCOM II ir savienots ar USB un ir gatavs darbam.
Atveriet VOCOM II konfigurācijas lietojumprogrammu un veiciet WLAN konfigurāciju. Lai atvērtu konkrētās ierīces WLAN konfigurācijas lapu, jums jāveic šādi soļi:
Piezīme: WiFi-Direct ir funkcija citām klienta platformām (piem., Android), un to nedrīkst izmantot Windows platformās, jo tā vēl nav pareizi atbalstīta.
Piezīme: WLAN konfigurācijas izmaiņas notiks tikai pēc ierīces pārstartēšanas.
Kad VOCOM II WLAN saskarne ir konfigurēta un ierīce ir pārstartēta, atvienojiet USB kabeli. Pārliecinieties, ka VOCOM II saņem strāvu no ECTA/OBD savienotāja.
Kad WLAN savienojums ir veiksmīgi izveidots, uz WLAN signāla stiprumu norāda 4 LED joslas.
Uz WLAN RX/TX aktivitāti norāda mirgojoši WLAN un datora sakaru statusa indikatori.
VOCOM II konfigurācijas lietojumprogrammas WLAN konfigurācijas lapā izvēlieties Infrastruktūra un pēc tam noklikšķiniet uz nolaižamā lauciņa Tīkla iestatījumi. Tiks parādīti pašreizējie WLAN infrastruktūras iestatījumi.
Ievadiet sava WLAN tīkla nosaukumu (t.i. esošā tīkla SSID) WLAN infrastruktūras konfigurācijas lapas laukā Tīkla nosaukums / SSID.
Izvēlnēs Šifrēšana un Autentifikācija izvēlieties šifrēšanas metožu un WLAN autentifikācijas metožu kombināciju, ko atbalsta jūsu tīkls.
Noklusējuma iestatījums uz paroli balstītai autentifikācijai ir WPA+WPA2 / WPA-PSK šifrēšana, kas parasti ir balstīta uz nelieliem "personīgiem" bezvadu tīkliem. Šis WLAN infrastruktūras režīms vispārzināmi tiek saukts par "WPA-Personal".
Citas pieejamās/konfigurējamās WLAN infrastruktūras režīma autentifikācijas/šifrēšanas metodes ir EAP-TLS un EAP-PEAP, kas nodrošina uz sertifikātu balstītu autentifikāciju, izmantojot centrālos serverus, kas parasti ir raksturīgs lielāku uzņēmumu tīkliem. Šie infrastruktūras režīmi vispārzināmi tiek saukti par “WPA Enterprise”.
WPA-Personal režīmam jāiestata šāds tīkla parametrs.
Tīkla nosaukums / SSID |
Tīkla nosaukums (SSID) |
Šifrēšana |
Jāiestata uz WPA + WPA2 |
Autentificēšana |
Jāiestata uz WPA-PSK |
Parole |
Tīkla parole (iepriekš kopīgota atslēga) |
WPA-Enterprise režīmam jāiestata šāds tīkla parametrs.
Tīkla nosaukums / SSID |
Tīkla nosaukums (SSID) |
Šifrēšana |
Jāiestata uz WPA + WPA2 |
Autentificēšana |
Jāiestata uz EAP-TLS vai EAP-PEAP. Ja nepieciešams, jautājiet savam tīkla administratoram, kuru autentifikācijas veidu atbalsta jūsu tīkls |
Sertifikāta fails |
Šifrēts klienta sertifikāts PKCS12 formātā |
Sertifikāta parole |
Parole klienta sertifikāta atšifrēšanai, ja nepieciešama sertifikāta parole |
Lietotājvārds |
Lietotājs / identitāte, kurai ir izsniegts sertifikāts |
Piezīme: EAP-TLS konfigurācijai tīkla iestatījumu lapas paroles laukam ir jābūt tukšam.
Lai augšupielādētu un instalētu klienta sertifikātu VOCOM II (kam nepieciešams šis sertifikāts vēlākai autentifikācijai tīkla Radius serverī), noklikšķiniet uz pogas Sertifikāts/instalēt.
Pēc veiksmīgas sertifikāta augšupielādes un instalēšanas VOCOM II, pašlaik instalētais klienta sertifikāts tiks ievietots tīkla iestatījumu lapā.
Noklikšķinot uz nolaižamās joslas IP iestatījumi, WLAN infrastruktūras iestatījumi parāda IPv4 un IPv6 adreses piešķiršanas konfigurācijas parametrus no VOCOM II WLAN saskarnes infrastruktūras režīma darbībai.
DHCP ir noklusējuma IPv4 un IPv6 adreses piešķiršanas metode WLAN infrastruktūras režīmā.
Piezīme: Jūsu tīkla maršrutētājam šajā gadījumā ir jāatbalsta DHCP.
Gadījumā, ja IPv4 protokols šeit ir trešā IP adreses piešķiršanas iespēja: APIPA (automātiska privāta IP adrese).
Šajā gadījumā VOCOM II WLAN saskarnei tiks piešķirta saistīta lokāla IPv4 adrese no (rezervēta) adreses diapazona 169.254.x.x.
Uz APIPA balstītu IP adreses piešķiršanu jāizmanto WLAN infrastruktūras režīmam, kad jūsu tīkla maršrutētājs neatbalsta DHCP un jūs nevēlaties piešķirt statisku IPv4 adresi.
Piezīme: Nomainot WLAN iestatījumus, noklikšķiniet uz Saglabāt un pēc tam uz Pārstartēt, lai iestatītu jaunu WLAN konfigurāciju VOCOM II ierīcē un pārstartētu WLAN saskarni ar jaunajiem iestatījumiem.
Kad VOCOM II ir WLAN Direct režīmā, VOCOM II izveido pats savu bezvadu tīklu, kuru varat izmantot, lai savienotu savu datoru.
Piezīme: Direct režīms tiek atbalstīts tikai 2,4 GHz joslai.
Lai konfigurētu VOCOM II WLAN saskarni Direct režīma darbībai, jums jāveic šādi soļi:
WLAN Direct režīmam ir jāiestata šādi parametri:
Tīkla iestatījumi
SSID |
Lietotāja konfigurējams nosaukums izveidojamajam VOCOM II tīklam. Tas ir nosaukums, kuru dators redzēs kā tīkla nosaukumu, meklējot tīklu, ar ko savienoties. |
Pārraidīt SSID |
Iespējot/atspējot SSID pārraidi; ja tā atspējota, dators nevarēs atklāt tīklu, SSID nosaukumu būs nepieciešams ievadīt manuāli. |
Kanāls |
Jāizmanto 2,4 GHz WLAN kanāls |
Klienti |
Izvēles parametrs, maks. klientu skaits, 0 nozīmē: neierobežots |
Parole |
Lietotāja konfigurējama parole VOCOM II izveidotam tīklam. Šo paroli ir jāizmanto, savienojot savu datoru ar VOCOM II izveidotu tīklu. |
IP iestatījumi
IPv4 un/vai IPv6 tīkla konfigurācija
Piezīme: Nomainot WLAN iestatījumus, noklikšķiniet uz Saglabāt un pēc tam uz Pārstartēt, lai iestatītu jaunu WLAN konfigurāciju VOCOM II ierīcē un pārstartētu WLAN saskarni ar jaunajiem iestatījumiem.
Lai izmantotu VOCOM I un VOCOM II, ir nepieciešams TT iestatījumos pareizi izvēlēties vēlamo draiveri:
Piezīme: USB izmantošanai nav nepieciešama nekāda konfigurācija, tikai pareizi izvēlēts draiveris.
WLAN izmantošanai ir nepieciešama papildus konfigurācija gan VOCOM I, gan VOCOM II ierīcēm.
VOCOM I WLAN konfigurāciju veic ar Tech Tool. Skatiet nodaļu WLAN režīms. Kad WLAN ir konfigurēta vairāk nekā viena VOCOM I ierīce, ir nepieciešams izvēlēties pareizo ierīci, lai informētu lietojumprogrammu, ar kuru ierīci tai jāsavienojas.
VOCOM II WLAN konfigurāciju veic bez Tech Tool, izmantojot VOCOM II konfigurācijas lietojumprogrammu. Skatiet nodaļu WLAN uzstādīšana. Kad WLAN tīklā ir konfigurēta vairāk nekā viena VOCOM II ierīce, ir arī jāatlasa pareizā ierīce, lai informētu lietojumprogrammu, ar kuru ierīci tai jāsavienojas.